La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Samuel 2 23:21

וְהוּא־הִכָּה֩ אֶת־אִ֨ישׁ מִצְרִ֜י אשר [אִ֣ישׁ] מַרְאֶ֗ה וּבְיַ֤ד הַמִּצְרִי֙ חֲנִ֔ית וַיֵּ֥רֶד אֵלָ֖יו בַּשָּׁ֑בֶט וַיִּגְזֹ֤ל אֶֽת־הַחֲנִית֙ מִיַּ֣ד הַמִּצְרִ֔י וַיַּהַרְגֵ֖הוּ בַּחֲנִיתֽוֹ׃

Il tua aussi un Égyptien, homme de grande mine, et, dans la main de l’Égyptien, il y avait une lance: il descendit vers lui avec un bâton, et il arracha la lance de la main de l’Égyptien et le tua avec sa lance.

Explorez commentaire sur Samuel 2 23:21. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant